Brioches au safran
Ces brioches sont une recette suédoise tradtionelle de la Sainte Lucie, nous sommes un peu en retard car la Sainte Lucie est le 13 décembre, mais vous pouvez quand même les essayer!
These saffron rolls are a traditional Saint Lucia Swedish recipe. They come a bit late because Saint Lucia was on 13th December but they are delicious!
50 g de levure fraîche/fresh yeast
200 g de sucre /sugar
300 ml de lait/milk
1 œuf /egg
150-200 g de beurre/butter
1 cuiller à thé de sel/ 1 tsp salt
750 g de farine de blé/flour
100 g de raisins secs/raisins
Dorure :(for the shine)
1 œuf /egg
2 cuillers à soupe d’eau. 2tbsp water
Dans un mortier, piler le safran avec un morceau de sucre. Émietter la levure dans un bol et délayer dans quelques cuillerées de lait. Faire fondre le beurre, verser le lait par-dessus. Ajouter les autres ingrédients sauf les raisins secs et travailler la pâte au robot pétrisseur pendant dix minutes (j'utilise le crochet de mon Kitchen Aid). Incorporer délicatement la plupart des raisins secs et laisser lever la pâte recouverte à la température ambiante pendant au moins 1 heure.
Grind the saffron and sugar with a mortar and pestle. Break the yeast into crumbles and dissolve it in a few spoonfuls of milk. Melt the butter, add the milk and yeast to it. Add the other ingredients except the raisins and knead the dough in a mixer for 10 minutes. Then, carefully knead in the raisins, put the dough in a bowm with a towel on top and leave it to rise for at least one hour.
Partager la pâte en 25 morceaux et les rouler en baguettes d’une dizaine de centimètres de long. Laisser reposer dix minutes, les étirer ensuite en les roulant jusqu’au double de leur longueur initiale et former des sortes de S:
Cut the dough in about 25 pieces and roll them into sticks about 4 " long. Let them rest for about 10 minutes. Than roll them again to stretch them to about twice their original length and shape them into big S's:
Poser sur une plaque beurrée (les espacer un peu) et laisser lever sous un linge pendant 90 minutes environ ou jusqu’à ce qu’elles aient doublé de volume. Esuite, battre ensemble l’œuf et l’eau et badigeonner les brioches.
Place them on a cooking sheet (not too close to each other) and cover them with a towel. Allow them to rise for another 90 minutes, then remove the towel, beat the egg with the water and lightly brush the rolls.
Bake for about 5 to 7 minutes (depending on the size of the rolls) at 220°. Cool on a rack
9 commentaires:
Hummm... c'est appétissant ! en Belgique on fais des petits Jésus avec cette pâte, on y met des grains de sucre et un petit Jésus en sucre rose par-dessus.
Bonne journée
roooo ça donne envie!!
je note la recette et j'essaie dès le début de mes vacances!!!!!
merci
Merci pour cette recette...j'ai l'eau à la bouche dès que je vois des brioches.Y.S
Miam Miam ! Je n'ai pas encore déjeuné, j'en veux bien une ou deux stp ^^
Merci pour le recette !
Bises
Mummmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
MERCI !!!
Des brioches...quel délice!!!
Merci les filles!!!
bises,
Mmmmmm !...
Je vais essayer, l'image est trop tentante !
merci pour cette recette! ça a l'air délicieux!
Hmm...ça sent si bon par ici grace à toi Pascale!!
MERCI
Enregistrer un commentaire