Bonjour,
Tout au long de cette année, nous aimerions vous présenter des "Projets 2012" qui diffèrent un peu des nôtres, par le format, par le support utilisé, par l'approche choisie.
We would like to show you different approaches to Project 2012 all through the year. Today, Sandrine is sharing her project with us.
Aujourd'hui, nous allons à la rencontre de Sandrine qui a accepté de nous parler de son projet.
Sandrine a presque 40 ans et vit depuis peu à Montpellier avec son conjoint et leur jolie famille recomposée, pluriculturelle (France, Inde et Taïwan) qui totalise 5 enfants de 4, 10, 15, 16 et 18 ans. Elle travaille en interim.
Sandrine will be turning 40 very soon, she lives in the South of France with her husband and their 5 children (4, 10, 15, 15 and 18).
Tout au long de cette année, nous aimerions vous présenter des "Projets 2012" qui diffèrent un peu des nôtres, par le format, par le support utilisé, par l'approche choisie.
We would like to show you different approaches to Project 2012 all through the year. Today, Sandrine is sharing her project with us.
Aujourd'hui, nous allons à la rencontre de Sandrine qui a accepté de nous parler de son projet.
Sandrine a presque 40 ans et vit depuis peu à Montpellier avec son conjoint et leur jolie famille recomposée, pluriculturelle (France, Inde et Taïwan) qui totalise 5 enfants de 4, 10, 15, 16 et 18 ans. Elle travaille en interim.
Sandrine will be turning 40 very soon, she lives in the South of France with her husband and their 5 children (4, 10, 15, 15 and 18).
Depuis combien de temps scrappes-tu?
J'ai toujours adoré la photo, les beaux papiers, les carnets, les dessins.... alors le scrap était une évidence pour moi. J'ai toujours scrappé même si cela n'était pas encore un loisir à la mode. Je m'y suis mise réellement en 2008/2009 et plus encore à mon arrivée à Montpellier car j'avais pls de temps libre et j'ai rencontré plusieurs scrappeuses. C'est motivant de voir que d'autres personnes partagent notre passion.
Sandrine has always loved photography, beautiful papers, notebooks, drawings, so scrapbooking just followed naturally. After moving to Montpellier, she had no job and more free time and she got to meet many scrapbookers and share her passion with them.
J'ai toujours adoré la photo, les beaux papiers, les carnets, les dessins.... alors le scrap était une évidence pour moi. J'ai toujours scrappé même si cela n'était pas encore un loisir à la mode. Je m'y suis mise réellement en 2008/2009 et plus encore à mon arrivée à Montpellier car j'avais pls de temps libre et j'ai rencontré plusieurs scrappeuses. C'est motivant de voir que d'autres personnes partagent notre passion.
Sandrine has always loved photography, beautiful papers, notebooks, drawings, so scrapbooking just followed naturally. After moving to Montpellier, she had no job and more free time and she got to meet many scrapbookers and share her passion with them.
Quand as-tu découvert le "scrap du quotidien" (type DD; week in the life, projet 52 semaines) et par quel canal?
J'ai découvert le 52 semaines l'an passé grace à une amie.
J'ai découvert le 52 semaines l'an passé grace à une amie.
Je voulais faire un DD cette année mais je n'ai même pas terminé la structure... je l'aurai pour l'an prochain. Par contre j'ai décidé de faire cette année le journal JAR d'Hisoire de pages. J'aime beaucoup cette idée également.
She made her first 52 week album last year. She tried to make a DD in 2011 but never got past finishing the cover... but she will use it for her 2012 DD! Sandrine is also making a Journal Jar this year.
She made her first 52 week album last year. She tried to make a DD in 2011 but never got past finishing the cover... but she will use it for her 2012 DD! Sandrine is also making a Journal Jar this year.
Comment s'est déroulée la réalisation de ton album 2011? Tu as réussi à suivre le rythme régulièrement,ou tu as dû mettre les bouchées doubles à la fin pour rattraper un éventuel retard?
J'ai rapidement décidé quelle structure utiliser et quelle forme je voulais donner à mon album. Par contre j'ai souvent pris du retard (que je n'ai pas totalement rattrapé). Le journaling à l'ordinateur, les impressions photos au labo, tout cela me prenait pas mal de temps au final. Parfois je ne savais pas quoi raconter, je n'avais pas de photos... pas toujours facile de se balader avec un gros reflex.
For her 2011 album, Sandrine decided very quickly on the size and structure of the album, but at some points in the year she was really behind and found it hard to catch up. Typing up her journaling and sending out her pictures to print took too much time. Sometimes, too, she did not know what to write about or had no pictures.
For her 2011 album, Sandrine decided very quickly on the size and structure of the album, but at some points in the year she was really behind and found it hard to catch up. Typing up her journaling and sending out her pictures to print took too much time. Sometimes, too, she did not know what to write about or had no pictures.
Ta décision de recommencer en 2012: mûrement réfléchie ou s'imposait comme une évidence?
J'ai vraiment beaucoup hésité car même si le projet me plait énormément je savais que j'aurais peu de temps à y consacrer avec la reprise du travail, les enfants.... Mais c'est tellement fabuleux d'avoir des souvenirs comme ceux-là à partager avec nos proches. Il fallait donc que je trouve un compromis entre ce que j'avais fait l'an passé et ce que j'attendais réellement de mon 52 semaines.
Sandrine was not sure whether to embark on a new yearly album. Although she loved the project, she was not sure she would have enough time to do it because she was going to be busy with her new job and her children. But she loved the idea of documenting their life si much, so she decided to find a compromise.
J'ai vraiment beaucoup hésité car même si le projet me plait énormément je savais que j'aurais peu de temps à y consacrer avec la reprise du travail, les enfants.... Mais c'est tellement fabuleux d'avoir des souvenirs comme ceux-là à partager avec nos proches. Il fallait donc que je trouve un compromis entre ce que j'avais fait l'an passé et ce que j'attendais réellement de mon 52 semaines.
Sandrine was not sure whether to embark on a new yearly album. Although she loved the project, she was not sure she would have enough time to do it because she was going to be busy with her new job and her children. But she loved the idea of documenting their life si much, so she decided to find a compromise.
Une page de l'album 2011 de Sandrine
Quels sont les points communs entre ton album 2011 et ton album 2012? Quelles sont les différences et pourquoi as-tu décidé de changer? Ce sont deux projets totalement différents dans leur conception, dans leur structure. Bien sûr ils racontent tous les deux mon quotidien, mes petits et grands bonheurs, parfois des moments plus difficiles mais je veux plutôt quelque chose de positif. Je voulais pour 2012 quelque chose qui ressemble plus à de l'art journal, des photos prises avec mon iphone, c'est vraiment de l'instantané. C'est pour cette raison que j'ai pris une base de Smash Book. la structure étant déjà faite, c'est plus rapide à remplir. Le journaling est fait à la main. J'aurais adoré faire un projet avec des pochettes mais je savais que je ne m'y tiendrai pas.
Sandrine en 2012
Sandrine would have loved to use photo sleeves, but she knew it was not going to work for her. She is still doucmenting the family's life but she wanted something spontaneous. She was thinking more of an art journal, of taking pictures with her iPhone. This is why she uses a Smash book that she just has to fill. Her journaling is handwritten this year.
Merci Sandrine d'avoir partagé ce projet avec nous!
Thank you for sharing your project with us!
2 commentaires:
Merci Sandrine de nous avoir ouvert les portes de tes projets et merci Pascale pour tout ce travail!
Je trouve l'idée et la conception de cet article très intéressant!
xxx
Superbe album, Sandrine!!!
Je l'ai déjà admiré sur le groupe!!!
J'aime bcp ton format et tes mep simples et moins simples!!! (les soldes par ex.!!!)
Bises
Enregistrer un commentaire