This is the story of 3 Friends from 3 different countries who enjoy sharing their love for scrapbooking with their readers.
Voici l'histoire de 3 Copines vivant dans 3 pays différents qui vous donnent rendez-vous chaque mois pour partager leur passion du scrap...
Affichage des articles dont le libellé est Jamie. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Jamie. Afficher tous les articles

28 juin 2012

Upcycling a plastic cup with Jamie's easy TUTORIAL

Tout au long de ce mois, Jamie  partage avec nous quelques-unes de ses idées pour emballer en beauté...et aujourd'hui, elle nous montre une idée toute simple mais vraiment très originale: utiliser un grand verre en plastique tout moche et le transformer en la plus jolie des offrandes...


Jamie has been our terrific guest designer throughout  the month of June. Today, Jamie is coming back with an extraordinary simple yet unique upcycling project which is transforming an ugly plastic cup into an elegant gifting container...



This week I wanted to share an upcycled project that is so very doable.

I cannot take credit for coming up with this fun packaging idea. It was found in a swanky boutique recently and of course I said to myself..."I can make that.".
And so I did.

Je ne me souviens plus où, ni quand j'ai vu un projet similaire dans une petite boutique mais  je sais qu'en le voyant, je me suis dit: "mais je peux le faire moi-même, ça!!"


supplies / matériel:
plastic take out soda cup/ un grand gobelet en plastique
paint brush/un  pinceau
mod podge/ du Mod podge (vernis colle)
vintage book pages/ des pages d'un vieux livre
For the cup, simple mod podge book pages to the cup until you come up with a pleasing cover over the surface.

Il suffit de passer une couche de ModPodge sur le verre en plastique (style Fast food) puis d'appliquer des bandes de papier, par exemple celle d'un vieux livre sur toute la surface du verre. Laissez sécher...



Junque bows. I adore junque bows. I make them all the time now for packaged gifts, not to mention as decor around my home.
supplies:
upcycled decorative tissue paper
sheer ribbon
burlap
stringed pears
tulle
netting
book paper
twine 


Take your 'junque' scraps and create a bow with them. I simply layer the items, usually the heaviest piece goes first, and pinch them between my fingers as I continue to 'junque' up the bow. After I have completed a pleasing looking bow, I tie it in the middle with twine. Use any or all of the supplies I mentioned above. I am sure you can come up with your own elements to add to your junque bow.

En fait, pour composer votre nœud, je vous conseille d'utiliser ce que vous avez sous la main, rubans, toile de jute, peut-être du tulle et une vieille breloque feront l'affaire...


After the bow was tied, I trimmed the ends and added a vintage brooch to the middle. This was then attached to the front of the cup and fluffed up a bit.
Now, fill the cup with paper shreds and tissue and a special gift for that special someone. (or keep it for yourself...wink).

Une fois le nœud en place, coupez les bouts, n'hésitez pas à ajouter différents éléments décoratifs. Remplissez le verre de bandelettes de papier ou de papier de soie et ajoutez y votre petit cadeau à moins que cette offrande ne soit pour vous ;-)

3 octobre 2011

Noel - carte de Jamie Pate


Hello Friends! Today, we are welcoming our Friend Jame Pate. She's generously sharing a sketch and a card. Jamie has such a sense for beauty, I encourage you to visit her blog: On Today.

 Bonjour les Scropines! Aujourd'hui, nous avons le plaisir d'accueillir Jamie Pate. Elle nous offre un croquis et une carte. Jamie a vraiment le "sens du beau", je vous invite à visiter ou re-visiter son blog: On Today.



Jamie's sketch:
le croquis de Jamie:

Jamie's card:
la carte de Jamie:


This versatile holiday card is quick and easy to duplicate. The glittered doily adds to the festive spirit, but the word can be changed to suit any occasion.

Cette carte est rapide et facile à reproduire. Le naperon pailleté ajoute une dimension festive à l'ensemble et le message central peut facilement etre remplacer par un autre.

3 septembre 2011

Our Guest Designer Jamie Pate - Mini album

Greetings…my name is Jamie and I am thrilled to be here at Scrap Rendez-vous today. I am wife of one, mother of five, daughter of two, sister to one, and friends with many. I love the paper crafts world and have been involved deeply since 1997. To me, telling a story starts with a photo. I consider myself a life artist that tells her story by way of scrapbook layout, mini book, art journal, or even a card to inspire a friend, just to name a few. I don’t try to stay caught up. I just try to tell them when they happen so I don’t forget when they have passed.

Bonjour...je m'appelle Jamie et je suis ravie de me joindre à vous aujourd'hui. Je suis mariée et j'ai 5 enfants dont deux filles, j'ai une soeur et de monbreuses amies. Je suis une passionnée du papier et je m'adonne à cet art depuis 1997. 
Pour moi, le scrap c'est raconter une histoire et je pars toujours d'une photo. Raconter des histoires, son histoire à travers le scrap ou la carterie, c'est un peu comme etre artiste de la vie. Je n'essaye pas forcèment de tout documenter mais lorsqu'un moment ou une anedote m'inspire, je tente de la saisir afin de ne pas l'oublier.

***

Today I have the privilege of sharing one of my loves: and that is for the mini album. The inspiration for this album was old photos and a vintage vibe. This mini album is unique to my style. Instead of a traditional binder mechanism in the center of the book binding, I attached the binder to the top of the book . It added a bit of flair and interest to the project.

Aujourd'hui, j'ai le privilège de partager avec vous un des mes amours: un mini album. J'ai scrappé de vieilles photos de mon enfance en leur donnant un petit coté "vintage". Au lieu d'utiliser un classeur traditionnel, j'ai choisi de prendre le mécanisme et de l'apposer en haut de la page. Je trouve que ce détail donne un certain charme à ce projet.



Another aspect of this album that is unique to my style is a repeat of page layouts. I decided on four foundational pages and repeated the series throughout the mini. This approach helped to maintain a congruent look throughout the album plus keep the layouts predictable. I don’t have to re-do a new layout every time. This can make a lengthy project very doable.

Ce mini est constitué de 4 styles de pages que j'ai ensuite décliné sous toutes les coutures. Cela a donné une harmonie à l'album et m'a permis de le finir assez rapidement malgré le nombre de pages.




“Old” photos can be intimidating to work with. I was fortunate to have received all the photos for this book from my Dad. He recently converted his slides over to digital images. Because I had digital files, I could crop them to my liking, as well as touch them up in Photoshop. One trick that works for me: if the photo is too dark or yellow, I will duplicate the layer, and add a screen blend to that second layer. It lightens up the photo without losing detail.

Scrapper des "vieilles" photos peut etre intimidant. J'ai eu beaucoup de chance de récupérer toutes ces photos de la part de mon Papa. Il a recemment passé toutes ses diapos en images digitales. De mon coté, j'ai pu "photoshoper"celles qui en avaient besoin. Par exemple, lorsqu'une photo était trop sombre or trop jaune, j'ai ajouté un calque et diffèrents filtres.


Mini albums tell wonderful stories. Vintage mini albums can tell deeper, unknown stories, as well as make wonderful and sentimental gifts. Thank you for letting me share today.

Les mini albums racontent de merveilleuses histoires et les minis "vintage" peuvent ajouter de la profondeur à l'histoire que l'on souhaite préserver. Ils font aussi de merveilleux cadeaux. 
Merci de votre visite aujourd'hui.