Hello Friends! Making a page about a special meal or a family gathering is also a way of allowing food and memories to blend and create everlasting memories. For today's page I wanted to concentrate on the moment and the emotions it made me feel...
Bonjour les Scropines! Dédier une page à un repas de famille ou un tete à tete est aussi une façon de meler les fruits de la terre à une nourriture plus spirituelle. J'ai voulu cette page ultra simple afin de garder l'accent sur cette réunion de famille et les émotions qui l'accompagnèrent.
This picture was taken on Easter Sunday. We hadn't been in Burgundy at my Grand Aunt's house in about ten years and watching our children sit where I used to sit with my brother years ago gave me a sense of perspective...
Cette photo prise le dimanche de Paques chez ma Grande Tante en Bourgogne n'est pas "belle", elle n'a rien d'exceptionnelle mais elle me parle et c'est bien là le but premier du scrap il me semble. J'ai utilisé 4 petits tampons de notre sponsor Reves de Tampons que j'ai peints avec des crayons aquarellables.
This is the story of 3 Friends from 3 different countries who enjoy sharing their love for scrapbooking with their readers.
Voici l'histoire de 3 Copines vivant dans 3 pays différents qui vous donnent rendez-vous chaque mois pour partager leur passion du scrap...
30 mai 2011
COMMUNION
Libellés :
alexandra s.m.,
cuisine et scrap,
scrap RDV mai 2011
27 mai 2011
A card and a menu
Coucou!!
Les repas de familles fleurissants en cette période (fête des Mères, fête des Pères, baptême, communion...), j'ai décidé de faire un assortiment de carte et menu pour accompagner la boîte "gourmandises" présentée dans le post précédent.
Hello!!
At this time, we have plenty reasons to have family's dinners (Mother's day, Father's day, baptism...). That's why, to go with the box showed in the previous post, I decided to make a card and a menu.
Tout en beige, kraft et vert, cet ensemble a un petit air très printanier... J'ai utilisé sur la carte une fleur faite selon le tuto présenté ici, mais cette fois, je ne me suis pas servie de serviettes en papier mais de caissettes à cupcakes.
The colors of this set (beige, kraft and green) are very spring. As you can see on the card, I used a flower made with the tutorial (that you can find HERE). This time, I didn't used napkins but cupcake wrappers.
The colors of this set (beige, kraft and green) are very spring. As you can see on the card, I used a flower made with the tutorial (that you can find HERE). This time, I didn't used napkins but cupcake wrappers.
Libellés :
cards,
carterie,
cartes,
scrap RDV mai 2011,
scrap RDV May 2011,
virginie
26 mai 2011
Boîte surprise
Une fête de famille, une occasion?
For a family reunion or a celebration...
Voici de petits sacs à douceurs à poser sur la table, vous trouverez le gabarit de Laurence ici
Here are some purse shaped treat boxes for your table. Laurence's template is here.
***
Pascale:
***
alexandra:
Sur cette petite boîte, prévue pour offrir des petites douceurs, j'ai utilisé un tampon de "Rêve de Tampon".
For a family reunion or a celebration...
Voici de petits sacs à douceurs à poser sur la table, vous trouverez le gabarit de Laurence ici
Here are some purse shaped treat boxes for your table. Laurence's template is here.
***
Pascale:
***
alexandra:
***
virginie:
Sur cette petite boîte, prévue pour offrir des petites douceurs, j'ai utilisé un tampon de "Rêve de Tampon".
On this little box, I have stamped the word "gourmandises" which a stamp from "Rêve de Tampon".
Nous espérons que ce gabarit vous plaira!! Nous serions heureuse de voir ce que vous allez en faire!!
We hope you will enjoy this template!! We will be happy to see what you do with it!
Libellés :
alexandra s.m.,
cuisine et scrap,
Pascale,
ScrapRDV mai 2011,
virginie
24 mai 2011
Rappel challenges en cours - Reminder
Coucou les Scropines!!!
Une petite pause dans notre programme de publication pour vous rappeler les différents challenges en cours et auxquels vous pouvez participer.
Tout d'abord, niveau carterie, vous pouvez toujours nous faire part des cartes que vous a inspiré le superbe sketch de Tacha (ici).
Hello Friends!!!
We would like to remind you our current challenges... we are waiting for your takes!!!
First of all, you can still participate to Tacha's sketch (here).
Et puis, ce mois de mai est sous le signe de la cuisine... n'hésitez pas à partager avec nous vos réalisations que vous inspirent ce thème : celles utilisant des produits tout droit sortis de votre cuisine (emballage, ustensile de cuisine...), vos recettes ou repas de famille scrappés, vos fiches-recettes ou vos objets altérés...
Ce challenge est sponsorisé par la boutique "Rêves de tampons"... nous vous attendons donc nombreuses!!!
Then, May is the "Kitchen" month!!! We will be pleased to see your realizations inspired by this theme : using all kinds of products from your kitchen (package, kitchen's stuff...), your recipes , familly's dinners or altered objects...
This challenge is sponsorised by the shop "Rêves de tampons"...
23 mai 2011
L'invitée du mois
Laurence, 42 ans, est maman de trois enfants. Designer textile de formation, elle a désormais fait de sa passion, les loisirs créatifs, son métier! Laurence scrappe depuis longtemps et essaie toujours d'intégrer à son scrap diverses techniques de loisirs créatifs. Elle scrappe aussi une multitude de supports parfois inattendus, y compris des chapeaux!
Elle adore créer des mini-albums et de petits sacs assortis. Elle est d'ailleurs l'auteur d'un livre intitulé « Sacs et Accessoires Créatifs » (éditions Créapassions) ainsi que de « 40 Créations en mousse » sur les minis albums avec couverture en mousse.
Laurence is a 42-year old mother of three. She was trained as a textile designer but she's always loved all things crafty and she is now happily working in this field. Laurence has been a scrapooker for a long time, and she's always trying to use differents craft techniques in her scrapbooking. She can scrapbook almost anything, including hats!
Laurence loves creating minibooks with matching boxes. She has written two books called "Sacs et Accessoires Créatifs" (éditions Créapassions) and "40 Créations en mousse ".
Pour notre thème du mois, Laurence a créé un bel ensemble pour une table de fête:
Here is what Laurence created for our monthly theme:
le menu/ a menu card
un sachet pouvant contenir des dragées, de petites douceurs/ a treat box
un rond de serviette/a napkin ring
Si vous voulez voir d'autres modèles créés par Laurence, allez sur son blog.
Would you like to see other projects by Laurence? Check out her blog.
A venir, cette semaine, un petit cadeau de Laurence pour vous permettre de réaliser un de ses petits sachets... à décorer comme vous l'entendez!
Check out this blog this week... you'll be able to make one Laurence's treat boxes too!
Would you like to see other projects by Laurence? Check out her blog.
A venir, cette semaine, un petit cadeau de Laurence pour vous permettre de réaliser un de ses petits sachets... à décorer comme vous l'entendez!
Check out this blog this week... you'll be able to make one Laurence's treat boxes too!
20 mai 2011
"Me Like COOKIES!"
Do you remember Cookie Monster on Sesame Street? You could call me "alex the Cookie Monster" I love them so much! And just about any kind: hard like biscotti or Croquants, chewy with chocolate chips, warm or a bit stale, pIain or with nuts, homemade or store bought, with spices like the Lebkuchen my German Grandfather introduced me to or the sandwich kind like the French choco BN my brother and I dunked in a cold glass of milk at 4. I'd rather not eat any if I cannot have several and if one needs to finish the box in order to have part of the packaging then by all means, I am your man, monster, friend! This is exactly what happened with this card...
"Gaaaaaateaux....."! Vous vous souvenez l'horrible monstre bleu dans "1 rue Sésame"? Et bien c'est moi, si, si, les gateaux, galettes, biscuits, biscotti, crackers, digestive, cookies on peut les appeler comme on veut, je les aime TOUS! Et si un jour vous avez besoin de quelqu'un pour finir la boite parce que vous voulez utiliser un morceau du paquet pour un bricolage ou du scrap, je suis votrehomme, monstre, amie ;-) C'est exactement ce qui s'est passé pour la réalisation de cette carte...
I used the inside layer of a box of cookies to create a "fence-like" border edge for the flower and branch. Since this white piece is light but sturdy none the less, I decided I'd stitch it to the card with green floss. This way it would create a pocket and have a more "finished" look.
J'ai utilisé le carton blanc ondulé que l'on trouve à l'intérieur des BN par exemple afin d'avoir une bordure style barrière de jardin et une jolie texture. Comme ce morceau était léger mais néanmoins assez solide, j'ai pensé le coudre sur la carte avec du fil du meme vert que la branche. En ne cousant que les cotés latéraux et le bas du carton, on crée une poche dans laquelle on peut glisser des petits mots. De plus le point couture de couleur ajoute une petite touche dynamique et bien finie à l'ouvrage.
supplies: kraft paper from Michael's; branch: die from Sizzix; flower: Prima's; stamp and die for the note inside the pocket: the Papertrey Ink; ink: Versamark (sepia) sewing machine: Janome.
"Gaaaaaateaux....."! Vous vous souvenez l'horrible monstre bleu dans "1 rue Sésame"? Et bien c'est moi, si, si, les gateaux, galettes, biscuits, biscotti, crackers, digestive, cookies on peut les appeler comme on veut, je les aime TOUS! Et si un jour vous avez besoin de quelqu'un pour finir la boite parce que vous voulez utiliser un morceau du paquet pour un bricolage ou du scrap, je suis votre
I used the inside layer of a box of cookies to create a "fence-like" border edge for the flower and branch. Since this white piece is light but sturdy none the less, I decided I'd stitch it to the card with green floss. This way it would create a pocket and have a more "finished" look.
J'ai utilisé le carton blanc ondulé que l'on trouve à l'intérieur des BN par exemple afin d'avoir une bordure style barrière de jardin et une jolie texture. Comme ce morceau était léger mais néanmoins assez solide, j'ai pensé le coudre sur la carte avec du fil du meme vert que la branche. En ne cousant que les cotés latéraux et le bas du carton, on crée une poche dans laquelle on peut glisser des petits mots. De plus le point couture de couleur ajoute une petite touche dynamique et bien finie à l'ouvrage.
supplies: kraft paper from Michael's; branch: die from Sizzix; flower: Prima's; stamp and die for the note inside the pocket: the Papertrey Ink; ink: Versamark (sepia) sewing machine: Janome.
Libellés :
alexandra s.m.,
cuisine et scrap,
scrap RDV mai 2011
19 mai 2011
Recettes - Recipes
Une recette de cuisine, c'est presque une page de scrap... Il y a le texte, la décoration, pourquoi pas la photo... Si vous avez envie de classer enfin vos recettes et de les rendre présentables, c'est peut-être le moment!
A recipe is not unlike a scrapbooking page: journaling, embellishments, sometimes even a picture. Do you feel like sorting your recipes and making them look beautiful? Well, time to get scrapping, then!
De nouveau, faites un petit tour sur cette page:
http://tipnut.com/free-printable-recipe-cards-a-nice-collection/
Comme pour les étiquettes de pots et de bocaux, elle contient une foule de liens vers des blogs ou des sites qui proposent des fiches recettes à imprimer et à remplir soi-même, parfois même à éditer dans Word ou Photoshop. Que vous préfériez le style graphique, cuisine de campagne, floral ou naïf, vous trouverez ce qu'il vous faut!
Once again,
http://tipnut.com/free-printable-recipe-cards-a-nice-collection/
is worth a visit. It will take you to other blogs and websites where you can download printable (sometimes editable) recipe cards. Whether you like "urban style" recipe cards, country kitchen style or any other style, you are sure to find what you need.
Cette recette a été scrappée avec une fiche trouvée ici (grâce au site Tipnut), complétée sur Photoshop et agrémentée d'un tampon Rêves de tampons mis en couleur.
C'est la recette de pain d'épices de Pascale Weeks, faite avec le mélange d'épices que vous avez vu il y a quelques jours...
I made the above recipe card using a template I found here (through Tipnut). I edited it with PSE and added a Rêves de tampons clear stamp. It's a gingerbread recipe using the spice mix that's in the jar I shared a few days ago...
Utiliser des modèles de fiches tout prêts fait gagner du temps, mais quelquefois, ils ont trop de motifs et on ne peut plus ajouter ses propres embellissements, ou tout simplement leurs motifs ne conviennent pas. Dans ce cas, on peut très bien faire sa fiche soi-même et la personnaliser comme on veut:
A recipe is not unlike a scrapbooking page: journaling, embellishments, sometimes even a picture. Do you feel like sorting your recipes and making them look beautiful? Well, time to get scrapping, then!
De nouveau, faites un petit tour sur cette page:
http://tipnut.com/free-printable-recipe-cards-a-nice-collection/
Comme pour les étiquettes de pots et de bocaux, elle contient une foule de liens vers des blogs ou des sites qui proposent des fiches recettes à imprimer et à remplir soi-même, parfois même à éditer dans Word ou Photoshop. Que vous préfériez le style graphique, cuisine de campagne, floral ou naïf, vous trouverez ce qu'il vous faut!
Once again,
http://tipnut.com/free-printable-recipe-cards-a-nice-collection/
is worth a visit. It will take you to other blogs and websites where you can download printable (sometimes editable) recipe cards. Whether you like "urban style" recipe cards, country kitchen style or any other style, you are sure to find what you need.
Cette recette a été scrappée avec une fiche trouvée ici (grâce au site Tipnut), complétée sur Photoshop et agrémentée d'un tampon Rêves de tampons mis en couleur.
C'est la recette de pain d'épices de Pascale Weeks, faite avec le mélange d'épices que vous avez vu il y a quelques jours...
I made the above recipe card using a template I found here (through Tipnut). I edited it with PSE and added a Rêves de tampons clear stamp. It's a gingerbread recipe using the spice mix that's in the jar I shared a few days ago...
Utiliser des modèles de fiches tout prêts fait gagner du temps, mais quelquefois, ils ont trop de motifs et on ne peut plus ajouter ses propres embellissements, ou tout simplement leurs motifs ne conviennent pas. Dans ce cas, on peut très bien faire sa fiche soi-même et la personnaliser comme on veut:
Using printable cards saves time, but sometimes you may not like the pattern or think there's too much going on on the card to allow you to add your own embellishments. I's very easy to create your own recipe card on your computer and then decorate it. On the above recipe card "Moroccan style carrot salad", I was able to use my own stamps and paper to create a "Moroccan" atmosphere.
Ce qu'il vaut mieux savoir:
Ce qu'il vaut mieux savoir:
- Si vous utilisez des cartes recettes provenant de sites américains, elles sont presque toutes en 4"x6" (10 x 15 environ). Ce n'est pas toujours assez grand pour certaines recettes!
- Attention aussi à la police de caractères que vous utilisez... il faut que le texte reste facilement lisible quand vous cuisinez.
- Evitez de compliquer la consultation de vos fiches en ajoutant des rabats, volets, etc., n'oubliez pas que quand on cuisine, on n'a pas toujours les mains propres!
- D'une manière générale, si vous scrappez pour la cuisine (recettes, étiquettes ou autres), souvenez-vous que vos créations ne seront pas dans un album! Vapeurs de cuisson, projections de toutes sortes, mains pleines de beurre... mauvais pour le papier! Si vous comptez vraiment utiliser beaucoup le scrap dans la cuisine, vous pouvez peut-être envisager d'investir dans une plastifieuse.
- Make sure the recipe card you'll be using is large enough for your recipe text.
- Be sure to use a font that will be readable when you are cooking (not too tiny, not too fancy...)
- Don't make complicated designs with flaps that need opening, pop ups, etc.... remember cooking can be messy sometimes!
- If you plan to scrapbook a lot for your kitchen (recipe cards, labels, etc.), remember that your projects are not going into an album. In a kitchen, they're bound to come across steam, accidental splashes and spills and greasy hands! Maybe it's worth considering buying a laminating machine.
CHALLENGE CUISINE ET SCRAP
COOKING AND SCRAPBOOKING CHALLENGE
COOKING AND SCRAPBOOKING CHALLENGE
Pour le challenge Cuisine et scrap, vous pouvez vous inspirer de tous les articles parus dans la série Cuisine et scrap ce mois-ci: page de scrap contenant des éléments de cuisine, objets altérés pour la cuisine ou venant de la cuisine, recettes, caissettes à cupcakes... ou encore autre chose. Envoyez la photo de votre réalisation à l'adresse indiquée dans la colonne de gauche avant le 30 mai.
Ce mois-ci, ce challenge est RECOMPENSE grâce à notre sponsor REVES DE TAMPONS! Envoyez vite une photo pour avoir une chance de gagner!
For this month's Cooking and Scrapbooking challenge, you can derive inspiration from all the posts in the Cooking and Scrapbooking series: a scrapbooking page made using stuff from the kitchen, altered jars, boxes or containers, recipes, cupcake wrapper... or something else you've cooked up!
Send a picture of your project to our email address (left column) by 30th May.
This month, there will be prizes for this challenge from our partner REVES DE TAMPONS so enter your project!
Ce mois-ci, ce challenge est RECOMPENSE grâce à notre sponsor REVES DE TAMPONS! Envoyez vite une photo pour avoir une chance de gagner!
For this month's Cooking and Scrapbooking challenge, you can derive inspiration from all the posts in the Cooking and Scrapbooking series: a scrapbooking page made using stuff from the kitchen, altered jars, boxes or containers, recipes, cupcake wrapper... or something else you've cooked up!
Send a picture of your project to our email address (left column) by 30th May.
This month, there will be prizes for this challenge from our partner REVES DE TAMPONS so enter your project!
18 mai 2011
Scrap your cake and eat it? Scrappez vos cupcakes!
Les cupcakes sont très à la mode... et ce sont les meilleurs amis de la scrappeuse! Avez-vous déjà pensé à personnaliser vos caissettes?
C'est très facile, en utilisant les gabarits que vous pouvez trouver sur internet, comme celui-ci par exemple. Vous pouvez aussi faire votre propre gabarit en utilisant vos cupcakes prêts pour prendre les mesures de la base. Vous conservez bien entendu la caissette en papier dans laquelle le cupcake a cuit. Le gabarit sera utilisé pour faire un entourage en papier qui se place après que les cupcakes soient sortis du four. Une fois que vous aurez un gabarit à la taille souhaitée, c'est à vous de jouer!
Cupcakes are very popular these days... and you can apply your scrapbooking skills to cupcake wrappers.
It is really easy using the templates you can find online, such as this one. You can also make your own template to fit your cupcakes. Just cut out the template, and the rest is up to you!
Vous pouvez opter pour un entourage blanc agrémenté de tampons, ici c'est le tampon cupcake de Rêves de tampons que j'ai utilisé:
I used the "Cupcake" clear stamp from Rêves de tampons to decorate the above wrapper.
Quelques chutes de papier, des stickers ou des tampons, une perforatrice, des ciseaux crantés, et vous pouvez personnaliser vos cupcakes pour toutes les occasions:
What do you need? Just look in your stash, you probably have a lot of bits and pieces you can use. A couple of stamps and punches, decorative scissors, that' s all you need to personalize your wrappers and have perfect cupcakes for every occasion!
C'est très facile, en utilisant les gabarits que vous pouvez trouver sur internet, comme celui-ci par exemple. Vous pouvez aussi faire votre propre gabarit en utilisant vos cupcakes prêts pour prendre les mesures de la base. Vous conservez bien entendu la caissette en papier dans laquelle le cupcake a cuit. Le gabarit sera utilisé pour faire un entourage en papier qui se place après que les cupcakes soient sortis du four. Une fois que vous aurez un gabarit à la taille souhaitée, c'est à vous de jouer!
Cupcakes are very popular these days... and you can apply your scrapbooking skills to cupcake wrappers.
It is really easy using the templates you can find online, such as this one. You can also make your own template to fit your cupcakes. Just cut out the template, and the rest is up to you!
Vous pouvez opter pour un entourage blanc agrémenté de tampons, ici c'est le tampon cupcake de Rêves de tampons que j'ai utilisé:
I used the "Cupcake" clear stamp from Rêves de tampons to decorate the above wrapper.
Quelques chutes de papier, des stickers ou des tampons, une perforatrice, des ciseaux crantés, et vous pouvez personnaliser vos cupcakes pour toutes les occasions:
What do you need? Just look in your stash, you probably have a lot of bits and pieces you can use. A couple of stamps and punches, decorative scissors, that' s all you need to personalize your wrappers and have perfect cupcakes for every occasion!
17 mai 2011
objets altérés - altered objects
Un petit message tout d'abord: jeudi et vendredi, Blogger a connu beaucoup de perturbations. Non seulement la plate-forme a été indisponible pendant près de 24 heures, mais quand tout est rentré - apparemment - dans l'ordre, nous nous sommes aperçues que des messages et un certain nombre de commentaires avaient disparu! Si vous aviez pris la peine de laisser un commentaire et que vous ne le voyez plus, c'est malheureusement dû à cette panne de Blogger... mais que cela ne vous dissuade pas d'en laisser un aujourd'hui, car nous apprécions toujours vos petits mots!
Just a few words to say that Blogger let us down really badly on Thursday and Friday. The service was "unavailable" for about 24 hours, and when it was available again, some posts and a lot of comments were gone! If you've been kind enough to leave a comment and you can't see it, that was Blogger's doing. We do apologize if that happenend to you and we hope you will keep writing comments on our blog because we love reading them!
*******
Cette semaine, le scrap s'invite dans la cuisine. Emballages, bocaux, pots, boîtes, il y a tant de choses qui peuvent être transformées grâce au scrap dans la cuisine!
We will be scrapbooking in the kitchen this week. Packages, tins, jars... there are many things that can be altered using your scrapbook supplies.
*******
Pascale
J'utilise beaucoup d'épices, alors je me suis penchée sur mon étagère à épices. De l'île Maurice, j'ai ramené beaucoup d'épices en poudre, mais elles sont conditionnées dans des sachets en plastique pas très pratiques pour la manipulation et pas très efficaces pour la conservation. J'ai donc récupéré un flacon d'épices que je venais de terminer et je l'ai "rhabillé".
I use a lot of spices, so I focused on my spices shelf. I bought some spices in Mauritius, but they come in plastic bags which are not very easy to handle once they've been opened, and they're not the best option for preservation. So I used a spice jar from the supermarket that was empty and made my own covering.
Il m'a suffi d'une chute de papier, d'un tampon Artemio, et de deux étiquettes faites à l'ordinateur. N'oubliez pas que vos épices se conserveront mieux à l'abri de la lumière (c'est spectaculaire dans le cas du piment d'Espelette), vous pouvez sans crainte recouvrir tout le bocal.
I used a scrap of p.p., an Artemio stamp and two home made stickers. Don't forget spices are best kept out of the bright daylight, so you can cover the whole jar in paper.
L'autre jour, j'ai découvert une recette de mélange d'épices pour pain d'épices sur le blog de Pascale Weeks. J'en ai donc préparé une bonne quantité (avec un petit moulin à épices manuel, mes bras s'en souviennent encore!) et je l'ai mise dans un petit bocal décoré pour l'occasion:
I found a good recipe for gingerbread spice mix on Pascale Weeks' s blog (in French). So I prepared a whole jar, grinding all the spices in my small spice handmill (that was hard!) and put it in a jar.
Encore deux étiquettes maison, un brin de raphia et un petit tag portant la date, rien de compliqué!
Just two home made stickers, a date tag, raffia string... all very simple.
Ca va être la saison des confitures et des conserves. Envie de scrapper vos pots et vos bocaux à la cuisine? Voici une mine d'informations, car cette page répertorie toute sortes de sites sur lesquels vous pouvez télécharger gratuitement des étiquettes décorées... il y en a pour tous les goûts!
You might soon be making jams and preserves. If you feel like giving your jars a more personal touch, check out this website, they have a list of different websites you can download all kind of different labels from:
http://tipnut.com/canning-jar-labels/
***
alexandra
Hey there, I love spices too but I also consume an incredible amount of tea and I like to keep it fresh in tin canisters. I used an old canister and pretty paper from Zétiquettes. I always used double-sided tape to adhere the cardstock to the tin.
Coucou! Et bien moi aussi j'aime beaucoup les épices mais je suis aussi très "thé" et j'aime garder mes décoctions bien au frais dans des jolies boites hermétiques. ici, j'ai utiliser une vieille boite en métal. Je l'ai recouverte d'un joli papier de la nouvelle collection Zétiquettes que j'ai collé avec du gros scotch double-face (style pour moquette).
***
Virginie
Just a few words to say that Blogger let us down really badly on Thursday and Friday. The service was "unavailable" for about 24 hours, and when it was available again, some posts and a lot of comments were gone! If you've been kind enough to leave a comment and you can't see it, that was Blogger's doing. We do apologize if that happenend to you and we hope you will keep writing comments on our blog because we love reading them!
*******
Cette semaine, le scrap s'invite dans la cuisine. Emballages, bocaux, pots, boîtes, il y a tant de choses qui peuvent être transformées grâce au scrap dans la cuisine!
We will be scrapbooking in the kitchen this week. Packages, tins, jars... there are many things that can be altered using your scrapbook supplies.
*******
Pascale
J'utilise beaucoup d'épices, alors je me suis penchée sur mon étagère à épices. De l'île Maurice, j'ai ramené beaucoup d'épices en poudre, mais elles sont conditionnées dans des sachets en plastique pas très pratiques pour la manipulation et pas très efficaces pour la conservation. J'ai donc récupéré un flacon d'épices que je venais de terminer et je l'ai "rhabillé".
I use a lot of spices, so I focused on my spices shelf. I bought some spices in Mauritius, but they come in plastic bags which are not very easy to handle once they've been opened, and they're not the best option for preservation. So I used a spice jar from the supermarket that was empty and made my own covering.
Il m'a suffi d'une chute de papier, d'un tampon Artemio, et de deux étiquettes faites à l'ordinateur. N'oubliez pas que vos épices se conserveront mieux à l'abri de la lumière (c'est spectaculaire dans le cas du piment d'Espelette), vous pouvez sans crainte recouvrir tout le bocal.
I used a scrap of p.p., an Artemio stamp and two home made stickers. Don't forget spices are best kept out of the bright daylight, so you can cover the whole jar in paper.
L'autre jour, j'ai découvert une recette de mélange d'épices pour pain d'épices sur le blog de Pascale Weeks. J'en ai donc préparé une bonne quantité (avec un petit moulin à épices manuel, mes bras s'en souviennent encore!) et je l'ai mise dans un petit bocal décoré pour l'occasion:
I found a good recipe for gingerbread spice mix on Pascale Weeks' s blog (in French). So I prepared a whole jar, grinding all the spices in my small spice handmill (that was hard!) and put it in a jar.
Encore deux étiquettes maison, un brin de raphia et un petit tag portant la date, rien de compliqué!
Just two home made stickers, a date tag, raffia string... all very simple.
Ca va être la saison des confitures et des conserves. Envie de scrapper vos pots et vos bocaux à la cuisine? Voici une mine d'informations, car cette page répertorie toute sortes de sites sur lesquels vous pouvez télécharger gratuitement des étiquettes décorées... il y en a pour tous les goûts!
You might soon be making jams and preserves. If you feel like giving your jars a more personal touch, check out this website, they have a list of different websites you can download all kind of different labels from:
http://tipnut.com/canning-jar-labels/
***
alexandra
Hey there, I love spices too but I also consume an incredible amount of tea and I like to keep it fresh in tin canisters. I used an old canister and pretty paper from Zétiquettes. I always used double-sided tape to adhere the cardstock to the tin.
Coucou! Et bien moi aussi j'aime beaucoup les épices mais je suis aussi très "thé" et j'aime garder mes décoctions bien au frais dans des jolies boites hermétiques. ici, j'ai utiliser une vieille boite en métal. Je l'ai recouverte d'un joli papier de la nouvelle collection Zétiquettes que j'ai collé avec du gros scotch double-face (style pour moquette).
***
Virginie
For me, no spices, no tea (even if I really love them!!) but a gift's box!! I made it with a box of cakes on which I put brown, beige and patterned paper. Then I just added a few embellishments. And it was done!! It's a quick and easy way to obtain an original box for a gift...
Pour moi, pas d'épices ni de thé (même si j'en suis folle aussi!!) mais une boîte-cadeau!! Je l'ai faite à partir d'une boîte à cakes que j'ai recouverte de bazill marron, beige et de papiers à motifs. J'ai ensuite ajouter qqs embellissements. C'est une façon simple et rapide d'obtenir une boîte originale pour offri un cadeau...
Si vous voulez voir la carte que j'ai faite pour aller avec cette boîte, venez sur mon blog ;-)
***
Et maintenant, nous attendons avec impatience vos boîtes, bocaux, contenants altérés ou scrappés pour le challenge "Scrap et cuisine de ce mois-ci! N'oubliez pas qu'il y a des tampons "Rêves de tampons à gagner"!
And now, we can't wait to see you altered boxes, jars and tins! Enter them in this month's "Cooking and Scrapbooking" challenge. Don't forget there are Reve de tampons stamps to win this month!
And now, we can't wait to see you altered boxes, jars and tins! Enter them in this month's "Cooking and Scrapbooking" challenge. Don't forget there are Reve de tampons stamps to win this month!
14 mai 2011
"2011 en 52 Pages" - D.Ts' pages
***
Virginie
Mais peu à peu je comble mon retard et pour ce faire, j'ai opté pour l'utilisation d'une mosaïque de photos...
But step by step, I will be in time!! That's why I decided to use a "collage" of pictures...
Sur la page de gauche, comme d'habitude, on retrouve le journaling, le numéro de la semaine et une bande de papier verticale. Pour alléger un peu et donner de la vie à cette page, j'ai décidé d'ajouter une série de 3 photos.
On left page, as usual, we can find the journaling, the number of the week and a vertical strip of paper. To let the page breathes, I added 3 pictures at the bottom of the text.
***
alexandra
Voici ma SEMAINE 15, passée essentiellement à Lyon et en très bonnes compagnies ;-)
Cette page est bien simple, riche en couleurs et évènements, je ne voulais pas trop en rajouter mais je tenais à y coller un morceau du plan de la ville. Ce n'est certainement pas le meilleur choix d'un point de vue esthétique et les lettres ne ressortent pas vraiment mais parfois, souvent meme pour moi, avec ces pages "récits", le plus important réside dans les souvenirs qu'elles évoquent plus que le bon gout!
Here is WEEK15. Most of the week was spent in Lyon meeting up with my Peeps and discovering that city for the first time (and what a wonderful time we had!) The design is fairly simple, with the collage being busy as it is, I thought it'd be best if I kept the decorative elements to a minimum. I did want to have a piece of the map onto my page though, and the only option I had was to place the title on it. I realize this might not be the best esthetical choice but I like it nonetheless, for what it evokes.
For the right page, I chose to focus on the tropical egg hunt we had with my nephews on Easter Sunday. Still a lot of empty space in that layout, featuring a strip of photos, a tiny bit of p.p., a Bloomini Studio tag and two stickers.
Virginie
Bonjour les Scropines!!
J'ai pas mal de retard dans mon album de la semaine... 3 pages manquent encore à l'appel pas pour cause de vacances mais pour déménagement!!Hello Friends!!
I am very late in my "2011 album"... 3 pages are missing, not because I was on holidays but because we moved...Mais peu à peu je comble mon retard et pour ce faire, j'ai opté pour l'utilisation d'une mosaïque de photos...
But step by step, I will be in time!! That's why I decided to use a "collage" of pictures...
Sur la page de gauche, comme d'habitude, on retrouve le journaling, le numéro de la semaine et une bande de papier verticale. Pour alléger un peu et donner de la vie à cette page, j'ai décidé d'ajouter une série de 3 photos.
On left page, as usual, we can find the journaling, the number of the week and a vertical strip of paper. To let the page breathes, I added 3 pictures at the bottom of the text.
Sur la page de droite, on retrouve donc la mosaïque de photos agrémenté d'un brush... J'ai trouvé un papier qui allait parfaitement avec les couleurs des photos, je lui ai ajouté une bande de papier calque et un sticker pour le titre placé dans un cadre métallique. Pour finir la page, j'ai placé un p'tit et brad et le tour était joué!!!
On right page, here is the "collage" embellished with a brush... I found a patterned paper which matches perfectly with the photos, so I just added a strip of tracing paper and a sticker for the title that I put into a metallic frame. Then, I placed a small heart and a brad... my page is done!!!
***
alexandra
Voici ma SEMAINE 15, passée essentiellement à Lyon et en très bonnes compagnies ;-)
Cette page est bien simple, riche en couleurs et évènements, je ne voulais pas trop en rajouter mais je tenais à y coller un morceau du plan de la ville. Ce n'est certainement pas le meilleur choix d'un point de vue esthétique et les lettres ne ressortent pas vraiment mais parfois, souvent meme pour moi, avec ces pages "récits", le plus important réside dans les souvenirs qu'elles évoquent plus que le bon gout!
Here is WEEK15. Most of the week was spent in Lyon meeting up with my Peeps and discovering that city for the first time (and what a wonderful time we had!) The design is fairly simple, with the collage being busy as it is, I thought it'd be best if I kept the decorative elements to a minimum. I did want to have a piece of the map onto my page though, and the only option I had was to place the title on it. I realize this might not be the best esthetical choice but I like it nonetheless, for what it evokes.
Je suis tellement contente d'etre à jour que je vous invite à voir SEMAINE 16 et 17 ici: art scrap and more
I'm pleased to say that I am up to date, and that WEEK16 & 17 are on my blog: art scrap & and more
I'm pleased to say that I am up to date, and that WEEK16 & 17 are on my blog: art scrap & and more
***
Pascale
Pour la page de gauche de ma semaine 16, j'ai utilisé le template de Sophie. Il m'a permis de placer 7 petites photos de vacances. Sur cette première page, j'ai privilégié le récit, et j'ai juste rajouté un embellissement très "vacances" offert par Alexandra, une petite bande de papier et deux petits stickers.
I created my left page using Sophie's template. I was able to show 7 small pictures from our holiday. I had a fair bit of journaling so I only added a very summery embellishment which was a gift from Alexandra, a strip of p.p. ans two stickers.
Ma page de droite est consacrée à la chasse aux oeufs tropicale organisée pour mes neveux le dimanche de Pâques. La mise en page reste aérée, avec une bande de photos, une étiquette Bloomini, une bande de papier et deux stickers.Pascale
Pour la page de gauche de ma semaine 16, j'ai utilisé le template de Sophie. Il m'a permis de placer 7 petites photos de vacances. Sur cette première page, j'ai privilégié le récit, et j'ai juste rajouté un embellissement très "vacances" offert par Alexandra, une petite bande de papier et deux petits stickers.
I created my left page using Sophie's template. I was able to show 7 small pictures from our holiday. I had a fair bit of journaling so I only added a very summery embellishment which was a gift from Alexandra, a strip of p.p. ans two stickers.
For the right page, I chose to focus on the tropical egg hunt we had with my nephews on Easter Sunday. Still a lot of empty space in that layout, featuring a strip of photos, a tiny bit of p.p., a Bloomini Studio tag and two stickers.
11 mai 2011
Cours de rattrapage / If you've fallen behind...
Le mois d'avril, c'est le mois de Pâques... et le mois des vacances. Si vous avez eu la chance d'en avoir, vous êtes peut-être restée à la maison mais vous étiez plus souvent en balade ou en pique-nique que devant votre table de scrap, et si vous êtes partie, c'était sans doute sans votre matériel! Et au retour, le constat est sévère, deux ou trois semaines, voire plus à rattraper dans votre album 52 semaines!
April is the month of the Easter holidays in France. The weather has been absolutely gorgeous for weeks, so if you had a holiday, maybe you stayed at home but spent your time outside or you went places and you probably didn't pack your scrapbooking supplies. But now you're back and ... well, yes, you've fallen behind in your 52 week album!
Des pages rapides pour rattraper son retard? C'est facile si vous avez suivi nos conseils depuis le début...ici-même. Dans ce cas, vous avez sur votre ordinateur un dossier par mois divisé en dossiers hebdomadaires, avec vos photos et vos notes pour chaque semaine dedans.
Quick pages because you need to catch up? That's easy if you listened to our advice here. You shoud have neat little folders on your computer, with months and weeks and all the pictures and stories you need inside.
Le plus souvent, la solution la plus simple consiste à faire un collage avec Picasa (tuto de Virgnie ici).
Usually, it's easier to use Picasa to make a collage with your pictures.
Voici comment Christine a résumé sa semaine de vacances au Pays basque: une mosaïque Picasa, des papiers aux teintes assorties aux photos, et c'est fait.
Here is a page Christine made on her holiday in the Basque country using a Picasa collage and matching p.p.
Si vous n'avez pas beaucoup de photos, prenez en une seule et mettez la en valeur. Ici, Anne-Sophie nous dit qu'elle a fait une mise en page simplifiée... ce jugement n'engage qu'elle!
If you don't have too many pictures, just take one and make it the focus of your page. Anne-Sophie did just that - she's also telling us she used a very simple layout... that's what she said!
Et si vous n'avez pas du tout de photos, faites comme Stéphanie, assumez!
And if have no pictures at all, you will have to face it, as Stéphanie did!
Quelques trucs pour vous aider dans votre mise en page:
A few tips for your layouts:
Si vous êtes plutôt "photos", ou que vous avez beaucoup de photos à mettre, imprimez votre mosaïque ou votre photo d'abord, et vous verrez ensuite quelle place il vous reste pour le journaling.
If you are more of a "pictures" person, or have a lot of pictures you would like to use, print out your pictures first and see how much space is left for your journaling.
Si vous êtes plutôt journaling, préparez votre texte d'abord et vous verrez de combien de photos vous avez besoin pour finir la page.
If you are more of a journaling person, type or write up your text first, then you can see how many pictures you need to fill the page.
Acceptez de faire un peu plus simple pour certaines semaines, les autres n'en seront que plus remarquables par contraste!
Accept the idea that some pages have to be a bit more simple... so that the other ones can really shine!
Mais surtout, ne vous découragez pas! Vous allez y arriver!
Don't lose heart, you'll get there in the end!
9 mai 2011
Le template du mois - Free template today!
Déjà la deuxième semaine du mois, c'est-à-dire que c'est la semaine consacrée à l'album 2011 en 52 semaines sur Scrap Rendez-vous. Et comme tous les mois, nous vous proposons un template qui nous est offert cette semaine par Sophie alias Margote. Sophie pratique un digiscrap très élégant et très sobre. En plus, elle a réussi l'exploit d'être parfaitement à jour dans son album 52 semaines! Je vous laisse aller découvrir ses pages sur son blog.
It's already the second week of May, so it's the 52-week album here on Scrap Rendez-vous! So it's time for our monthly template, which is brought to you by Sophie a.k.a Margote this month. Sophie is a digital scrapbooker and she does very beautiful, elegant pages. Sophie is working hard on her 52 week album too and she is doing a beautiful job keeping abreast with it. Go check out her blog!
Voici la page de Sophie pour sa semaine 16, réalisée avec le template:
Here is the page Sophie created for Week 16 using the template:
Merci Sophie!
Thank you Sophie!
6 mai 2011
Cooking & Scrapbooking - 2 pages
A Personal Note from alexandra:
Hello dear Friends! I would like to take this opportunity to let you know that my blog: art scrap & more has been hacked into and stolen from me by a person named James Boon. While the Google team is investigating, I have absolutely no control over my almost 3-year blog and just hope that nothing nasty happens to it. Why would anyone do something like that is beyond me, thank you for your time and understanding.
Un petit mot d'alexandra:
Bonjour les Scropines! Je profite d'avoir encore une voix sur ce blog pour vous dire que art scrap & more m'a été volé dans la nuit de mercredi. On ne sait pas encore comment et je ne suis pas la seule, mais un petit rigolo utilisant le pseudonyme James Boon en est devenu l'unique administrateur et peut donc en faire ce qu'il veut à tous moments. L'équipe de Google mène son enquete et j'espère avoir bientot des nouvelles. Merci de votre compréhension.
***
Today, Virginie and I have used things from the kitchen into our scrapbooking. I started with a piece of the bag from the famous French bakery store: Poilane. I used it just like I would have with a piece of cardstock, adding embellies and tags to it...
Aujourd'hui, Virginie et moi avons recyclé certains éléments de la cuisine. Pour ma page, je suis partie d'un morceau du sac Poilane que j'ai utilisé comme un morceau de papier traditionnel. Je lui ai rajouté des décos, timbres, étiquettes et un bouton...
The stamp is from Reves de Tampons. I used Hero Arts black ink and colored it with watercolor pencils.
Le tampon vient de Reves de Tampons. J'ai utilisé l'encre noire Hero Arts avec mes crayons aquarelle.
Hello dear Friends! I would like to take this opportunity to let you know that my blog: art scrap & more has been hacked into and stolen from me by a person named James Boon. While the Google team is investigating, I have absolutely no control over my almost 3-year blog and just hope that nothing nasty happens to it. Why would anyone do something like that is beyond me, thank you for your time and understanding.
Un petit mot d'alexandra:
Bonjour les Scropines! Je profite d'avoir encore une voix sur ce blog pour vous dire que art scrap & more m'a été volé dans la nuit de mercredi. On ne sait pas encore comment et je ne suis pas la seule, mais un petit rigolo utilisant le pseudonyme James Boon en est devenu l'unique administrateur et peut donc en faire ce qu'il veut à tous moments. L'équipe de Google mène son enquete et j'espère avoir bientot des nouvelles. Merci de votre compréhension.
***
Today, Virginie and I have used things from the kitchen into our scrapbooking. I started with a piece of the bag from the famous French bakery store: Poilane. I used it just like I would have with a piece of cardstock, adding embellies and tags to it...
Aujourd'hui, Virginie et moi avons recyclé certains éléments de la cuisine. Pour ma page, je suis partie d'un morceau du sac Poilane que j'ai utilisé comme un morceau de papier traditionnel. Je lui ai rajouté des décos, timbres, étiquettes et un bouton...
I used the Z' étiquettes Spring collection which is celebrating its first candle here! The pictures were taken with my iPhone in front of the bakery, in Paris and the journaling talks about the fact that my D.Ds have a soft spot for their Chaussons aux Pommes!
Cette page a été faite avec la collection printemps Z'étiquettes qui fete sa première bougie en fanfarre ici! Les photos ont été prises avec mon iPhone devant leur boutique du Cherche-Midi.
The stamp is from Reves de Tampons. I used Hero Arts black ink and colored it with watercolor pencils.
Le tampon vient de Reves de Tampons. J'ai utilisé l'encre noire Hero Arts avec mes crayons aquarelle.
***
Virginie
A mon tour de vous présenter une page avec une inspiration "récup' en cuisine"... Sur cette page, j'ai voulu détourner les serviettes de table en papier récupérées dans un restaurant (lors de ce séjour entre filles dont parle ma page). Je m'en suis servie pour faire des fleurs... dont je vous présente un p'tit tuto à la fin de ce post.
Ma page à dominante rouge est ponctuée de touches de bleu qui dynamisent la page, de même que les arabesques et les caractères du titre non alignés.
Un doily (petit napperon), devenu un élément bien connu des scrapeuses, a aussi trouvé sa place sur cette page très féminine.
It's my turn to show the layout I have made for our 1st theme : use stuff from our kitchen... On this layout, I decided to give a new life to paper napkins that I've kept from a restaurant (the one where we went with my friends). So I used them to make flowers... you will find the tutorial at the end of this post.
Red is the most important color on my page, and a few touches of blue bring energy in the layout as well as the swirls and the non-straight letters of the title.
Et dans l'enveloppe, se cache le journaling... Vous noterez l'utilisation du tampon "Bon Appétit" issu de la collection de "Rêves de Tampons".
In the envelope, the journaling is hidden... You will notice the stamp "Bon Appétit" which comes from the store "Rêves de Tampons".
TUTORIEL / TUTORIAL
1 - Dans la serviette en papier, découper des carrés (je me suis servie de 8 carrés par fleur). Leur dimension sera fonction de la taille de la perforatrice que vous souhaitez utiliser. (ici, le carré mesure 7cm environ).
Into the napkin, cut squares (I used 8 squares per flower). Their size will depend on what punch you want to use.
2 - Superposer les carrés les uns sur les autres avec le côté décor dans le même sens.
Overlap the squares with the patterned side in the same direction.
3 - Enfermer cette pile dans un "sandwich" de papier quelconque afin de pouvoir perforer les serviettes. Ne mettez pas plus de 4 épaisseurs de serviettes, sans quoi vous risquez d'abîmer votre perforatrice.
Close the stack between 2 papers in order to punch the napkins. Don't put more than 4 layers of napkins, otherwise you may damage your punch.
4 - Passer ce "sandwich" dans la perforatrice.
Put this "sandwich" in the punch.
5 - Après avoir retirer le papier blanc supérieur, placer un brad au centre du cercle afin de maintenir toutes les épaisseurs de serviettes ensemble.
Puis, couche après couche, froisser chaque étage... jusqu'à obtenir l'effet que vous désirez.
After removing the upper white paper, place a brad in the middle of the round to keep all the layers together.
Then, layer after layer, wrinkle to get the effect you want.
Vous pouvez varier le rendu en changeant la perforatrice (rond festonné ou non, différents diamètres), en froissant plus ou moins chaque feuille et en superposant un nombre différent d'épaisseur de serviettes.
You can modify the effect by changing the punch (scalloped round or not, different diameters), by wrinkling more or less the napkins and by using a different number of layers.
Libellés :
alexandra s.m.,
cuisine et scrap,
scrap RDV mai 2011,
virginie
Inscription à :
Articles (Atom)