This is the story of 3 Friends from 3 different countries who enjoy sharing their love for scrapbooking with their readers.
Voici l'histoire de 3 Copines vivant dans 3 pays différents qui vous donnent rendez-vous chaque mois pour partager leur passion du scrap...

27 février 2011

Coups de Coeur - Fév. 2011

Hello Friends! How fitting, tonight millions of us will watch the Oscar ceremony from the Kodak Theater in L.A As always with awards, some will be thrilled and many others crushed! While we hope none of our fabulous participants will feel that way about not becoming our "Coups de Coeur" we are thrilled by your numerous takes on both the MINI-MINUTE and Sabine's cards and we would like to thank each and everyone of YOU!

Bonjour chères Amies de Scrap RDV! Après les César et avant les Oscar de ce soir, nous avons les "Coups de Coeur" du mois! Jouons la grandiose, les participations ce mois-ci furent aussi nombreuses que fabuleuses et nous avons eu beaucoup de mal à ne choisir que deux scrapeuses chacune.

***
alexandra

My "coup de coeur" for CARDS goes to Maud. I love her takes on Sabine's technique and the fact that she included recycled material.
Mon coup de coeur en CARTERIE revient à Maud. J'ai beaucoup aimé la façon dont elle a interprété la technique de Sabine ainsi que les matériaux recyclés qu'elle a su savamment inclure.


My "coup de coeur" in the MINI-MINUTE category goes to Catherine ( aka Gervaise ). She completely gave Pascale's mini-minute a new spin by making it about this adorable boy:
Mon coup de coeur MINI-MINUTE revient à Catherine, alias Gervaise. Elle a complètement réinventé le mini de Pascale en lui conférant les teintes acidulées de l'enfance:



***
Virginie

Mon coup de coeur carte revient à Patricia dont le bleu lagon m'a séduite!! J'aime son côté rafraîchissant, printanier et le travail de tamponnage...
My "coup de coeur" for cards goes to Patricia, I really love this blue!!! Her card is so fresh, for me it's like if she wanted to call Spring.


Pour le coup de coeur "mini-minute", j'ai choisi 100drion. Son mini dégage une belle harmonie et j'aime beaucoup tous les embellissement qu'elle a ajouté.
For "mini-minute" I chose 100drion. Her mini albumis very harmonious and I like all the small embellishments that she added.



***

Pascale

Coup de coeur pour la carte de Vanessa... J'aime ses couleurs nature et j'espère ne pas me tromper en lui trouvant un petit côté masculin.
I loved Vanessa's card. I liked the earthy tones and I think it was made for a man, which is not always easy.



J'ai bien aimé le mini fait par Carole avec le tuto de Virginie. Il est dynamique et plein de vie.

I liked the mini album that Carole made based on Virginie's tutorial. It is lively and colourful, as a minibook should be!


Bon, maintenant, nous attendons les adresses des 6 gagnantes. Si pouviez nous les envoyer à notre adresse email, ce serait génial!!

Now we are waiting for the winners' address so we can send them a card. If you could send it to us, it would be wonderful!!

Thank you to all of you!! Each of your creations was beautiful!!
Merci à toutes pour votre participation!! Chacune de vos réalisations était superbe!!

26 février 2011

D.T's CARDS ON Valérie's 2nd sketch - CARTERIE (2)

Hello Friends! Today, we have the pleasure of sharing our take's on Valérie's second sketch.
Bonjur les Scropines! Aujourd'hui, nous avons le plaisir de vous présenter nos versions du sketch de Valérie.



***
Virginie

J'avoue que ce 2ème sketch avec les formes rondes m'a fait réfléchir... pour trouver comment mettre en forme ces fameux ronds!!!
Et puis finalement, une fois que j'ai été devant mes p'tits papiers tout s'est mis en place de manière fluide.

I have to admit that I spent lot of time thinking on the 2nd sketch with the round shapes... But, at the end, when I sat in front of my desk, everything came easily!!


Sur la première carte, j'ai utilisé ce joli "napperon" pour une carte un peu "rock'n roll" toute de noir et blanc vêtue. Etant destiné à mon Homme, j'ai voulu éviter le côté cliché de la carte "d'amour" rose avec des coeurs. J'aime bien le contraste entre le côté sentimental (apporté par le napperon, le texte, le papillon) et le côté un peu plus moderne donné par le choix de couleurs et les agrafes...

On my first card, I used this beautiful doily for a "rock'n roll" card dressed up with black and white. Because this card is for my Man, I wanted to avoid the cliché of a love's card with pink and hearts. I like the contrast between the sentimal side (with the doily, the sentiment and the butterfly) and the modern side given by the choice of colors and by the staples...

Et voilà ma 2ème carte, dans un style totalement différent... un peu plus bucolique, mais vous noterez la récurrence du p'tit papillon!!! Un fil de fer enroulé vient tenir la place du rond central qui accueille une feuille en feutrine. J'ai ici voulu jouer avec les matières : fil de fer, feutrine, ficelle, kraft...

My 2nd card is totally different... a little bit more bucolic, but you can notice that the butterfly is still here!! I played with the "texture" : I used wire (for the central round), felt, kraft and string...




***
Pascale

Cette fois encore, je découvre les cartes de Virginie après avoir fait les miennes et je m'amuse des similitudes qu'elles présentent...
Once again, I had not seen Virginie's cards, and once again, I find it so amusing that we have a few things in common.

Ma première carte fait partie de ma fameuse série turquoise et anis. Comme Virginie, j'ai opté, non pour du fil de fer mais pour une ficelle travaillée en cercle.
The first card is still form my teal and lime phase. Just like Virginie, I used twine (not wire) that I shaped into a circle.




Comme sur les deux cartes de Virginie, j'ai moi aussi un papillon sur ma deuxième carte!
J'ai choisi de créer le cercle avec des perforations, pour alléger encore la carte...

I've also got a butterfly on my card, whereas Virginie has them on both her cards. To make the card "lighter", I just dot-punched the circle!


Je me demande ce que nous a préparé Alexandra...
Can't wait to see what Alexandra has done...

***
alexandra:
Contrary to my two Friends, I have taken the idea of a circle card very seriously ;-))
Contrairement à mes deux comparses, j'ai joué le jeu de la carte-cercle à fond ;-))


My cards are all made with the Kési'art Winter collection which I received from France thanks to two amazing Friends: Virginie and Luckie.
Mes cartes sont toutes faites avec la collection Hiver de Kési'art que j'ai reçu grace à la générosité de deux amies: Virginie et Luckie.

CARD1/CARTE1:
The base is cut with a Quickutz's die. The top layer is a piece of tracing paper which I dried embossed with a Sizzix folder.
La base de cette acrte est réalisée avec un die Quickutz. Il y a un deuxième cercle par-dessus le bleu de Prusse qui a été découpé dans un morceau de papier calque.


CARD2 / CARTE2:
For this card I took the idea of the speckled embellies from Valérie's sketch.
Pour cette carte, j'ai repris les petites décos rondes du sketch de Valérie.


CARD3/ CARTE3:
and another take, using embellies of different shapes and playing with the under/over concept.
et une dernière interprétation en utilisant des décos de diffèrentes tailles et en jouant ave cle superpositions.


We hope you have enjoyed this week of cards and as always we welcome your feedback ;-)
Nous espérons que cette semaine carterie vous aura donné quelques idées et comme d'habitudes nous vous remercions pour vos commentaires ;-)

24 février 2011

OUR CARDS -CARTERIE Valérie (sketch1)

***
Virginie

Pour ma première carte, j'ai fidèlement suivi le sketch de Valérie (bon, d'accord, j'ai rajouté le papillon!!)... Je l'ai voulu très "nature" avec ses teintes (kraft-vert-blanc), avec le motif "bois" embossé sur le carré central et avec le papillon...

My first card is a faithful take on Valérie's 1st sketch... (yes, I know, I have added a butterfly!!). I chose a natural theme with the colours (kraft-green-white), the wood's pattern embossed and the butterfly...



Sur ma 2ème carte, j'ai un peu "désaxé" le carré central qui a légèrement pivoter sur la droite!! Encore une fois, la carte est très simple : une chute de tissu (dont j'ai effiloché les bords), un tampon "texte", un bout de dentelle, une chute de bordure festonnée et voilà ma carte!!

With my 2nd card, I played with the central square which is a litlle bit rotated on the right... Again, my card is very simple : a remaining piece of fabric, a "sentiment" stamp, a bit of lace, an scalloped edge and the card is ready!!




***
Pascale

Pour cette première carte, je me suis inspirée du sketch de Valérie mais aussi des dernières réalisations de ma comparse Virginie, sur lesquelles le carton ondulé figure souvent en bonne place. Papier à dessin blanc, une petite chute de Kesi'art, un petit morceau de carton ondulé (Clairefontaine, pas sorti d'un carton de fruits et légumes), perfo Fiskars, deux tampons et une petite épingle.

For my first card, I was inspired by Valérie's sketch but also by Virginie's latest creations using corrugated cardboard. So for this card I used drawing paper, a tiny strip of Kesi'Art p.p, my Fiskars border punch, some fancy corrugated cardboard for craft (not from a moving box...), two stamps and a pin.




Ma deuxième carte fait partie d'une série turquoise et anis, couleurs que j'utilise beaucoup pour les cartes en ce moment... Cardstock embossé, fleur faite avec des imprimés Kesi'Art, ficelle turquoise, perfo EK Success.
I'm going through a teal and lime phase. I used embossed lime cardstock in the middle, teal twine, a flower made of Kesi'Art p.p, and a border made with an EK Success border punch.




***
alexandra

I'm smiling as I'm seeing my partners' cards. You see, we don't share our creations until it is time to publish, therefore it is very amusing to notice how we give and take ideas without even knowing it. I've always been a big fan of "texture" and recycling and that bit of corrugated paper was just the perfect touch to contrast the elegant polished look of the other two cardstocks. ( Webster's Pages ). It also was the best anchor for the pins' ends to be secured. By the way, that quote is an old favorite of mine. It reminds me of an exposé I presented in front of the English literature class, I loved every second of it!

Je souris en voyant le scartes de mes comparses. Je vous explique, le plus souvent nous ne voyons pas nos cartes avant d eles publier. Il est donc amusant de remarquer les diffèrentes influences qui circulent ente nous sans que nous en ayons véritablement conscience. J'ai toujours attaché beaucoup d'importance à la texture, au jeu des matières. Ici, le morceau de carton ondulé crée te la texture en opposant un contraste avec les papiers assez sophistiqués de fond. C'est aussi un bon choix pour planter les épingles et ne faire aucun dégat. Pour la petite histoire, cette citation est une de mes préférées et me rajeunit. Elle me rappelle un exposé que j'avais adoré présenter devant la classe de litérature anglaise.



For this one, I used a doily instead of patterned paper. I used ink and mists to create a nice "vintagey- St. Pat's Day- look".
Pour cette carte, j'ai utilisé un naperon de patisserie. J'ai joué avec les encres et les mists pour obtenir un look un peu "vintage" ( comme il s'agit d'une carte pour la Saint Patrick il fallait un peu de vert ).


I hope you find these cards inspiring. We're anxious to see your take on Valérie's sketches ;-))
J'espère que ça vous a plu. Nous avons hate de voir vos interprétations des sketches de Valérie ;-))

23 février 2011

Valérie's sketch 2

Hello Friends! Today, Valérie is sharing her second sketch with us:

Bonjour les Scropines! Aujourd'hui, Valérie vous présente le 2ème sketch qu'elle a concocté spécialement pour vous:






And here are her beautiful cards:

Et voici ses très belles cartes:


* Vivre pleinement ( Live Life Fully )







The circle is embroidered and the stars were cut with a template. To that I just added two stamps, a jeans button and some twine.

Le rond est réalisé en couture, les deux étoiles sont découpées au gabarit, j'ai juste ajouté 2 tampons, une attache de pantalon et de la ficelle.


* Tu rends ma vie plus belle ( You make Life more beautiful )


The background is made with heat embossed stamped images of flowers. What was a simple circle on the sketch is now a large flower on which Valérie has added a smaller stamped flower.
Le fond est fait avec des tampons "fleurs" recouverts de poudre Glitter. Le cercle central s'est transformé en grande fleur sur laquelle j'ai ajouté un tampon fleur (+ qqs points de vernis), le titre et un bout de ficelle.


* Bon anniversaire ( Happy Birthday )



This card has another stamped background ( Versamark for a subte effect ). The blue circle is made of Fun Flock ( adhered with double-side tape ) and the smallest circle is another stamp.
Le fond est imprimé d'un tampon avec de l'encre Versamark (effet très très discret). Le cercle turquoise est du Fun Flock fixé au double face. Le rond central est également un tampon.


Et vous, qu'est ce que ce sketch vous inspire? Vous avez jusqu'au 28 mars pour participer à notre challenge "Coup de coeur" et nous envoyer par mail vos réalisations inspirées par les deux sketches de Valérie !
We will be happy to see your takes on Valerie's sketches!!! To enter, send us an e-mail with the picture of your card or a link to your blog. The cut-off date for this new challenge is March,28.

22 février 2011

CARD GUEST - INVITEE CARTERIE ( 02/ 2011 )

Bonjour!!! Nous voilà déjà dans la dernière semaine de février... ce qui signifie que nous débutons notre 2ème semaine dédiée aux cartes!
Et ce mois-ci, nous avons le plaisir d'accueillir Valérie, talentueuse scrappeuse qui a bien voulu se prêter au jeu et vous a concocté 2 sketches!!!
Mais avant de vous montrer son premier sketch et ses superbes cartes, voici une p'tite présentation de la "Demoiselle" ;-)

Hello! Here we are already at the beginning of the last week of February which means: CARD WEEK!! We are very happy to welcome Valérie, a talented paper addict from Belgium.
We would like to thank Valérie for accepting our invitation and before we show you the 2 sketches she has designed for us, here are a few words form her...



" Bonjour à vous toutes, adeptes du Scrap Rendez-vous!!
Je m'appelle Valérie, je vis en Belgique (région liégeoise) avec mon mari et mes deux garçons...
Je connais le scrap depuis quelques années maintenant et mon style est toujours aussi indéfini!
Je dirais que ma base est le C&S avec quelques variations selon l'humeur du jour!
Et comme beaucoup d'entre-vous, le scrap est ma bulle d'air, ma bouffée d'oxygène... dès que je peux je trifouille dans mon matériel sans pour autant que cela me mène à un chef-d'oeuvre!! L'essentiel étant d'immortaliser de simples moments..."

"Hello! My name is Valérie, I live in Belgium with my husband and two boys...
I have enjoyed scrapping for a few years now but I would have to say that it is still difficult for me to define my style. I'm a "Clean & Simple" girl who likes to try new things depending on the mood and as many of you, this hobby is my oxygen! I love to play and what I end up doing the most important thing to me is preserving our family's memories."

Si vous ne le connaissez pas déjà, allez visiter son blog, vous y verrez mille et unes merveilles!! C'est ici!!
To visit Valérie's blog, click HERE .


Et voici sans plus tarder, le premier sketch qu'elle vous propose avec ses 3 interprétations...
Here is Valérie's first sketch, followed by takes on it...








Trois cartes toutes issues du même sketch mais finalement bien différentes... et vous, alors que vous inspire ce sketch? Nous attendons vos participations avec impatience, vous avez jusqu'à la fin du mois de mars pour participer en nous envoyant votre réalisation par email... Bon début de semaine!!

Three cards based upon the same sketch but quite different after all!
We welcome your take(s) on the above sketch. If you'd like to participate, please email us a picture of your card(s), you have until the end of March.
Have a great week!!

18 février 2011

Un petit dernier - Pascale's last minibook

Le mini d'aujourd'hui est un peu moins mini que les deux précédents. Il vous demandera peut-être un peu plus de temps que les précédents, mais il permet tout de même d'obtenir un joli résultat avec des moyens très limités: cutter, règle, colle, cartonnette, papier blanc et un papier ou tissu de votre choix pour la couverture. Il vaut mieux faire d'un côté la couverture et d'un autre les pages intérieures, et décorer les pages intérieures avant de les fixer à la couverture. Une fois que les pages intérieures seront fixées à la couverture, l'album est facile à feuilleter mais ce n'est pas évident de "travailler" dedans.

Today's minibook is a bit larger than the previous ones I showed you. It will take you a little bit more time, but the end product is really nice considering the supplies: cutting tool, glue, cardboard for the covers, white cardstock and your choice of patterned paper or fabric for the cover. It's best to make the cover, set it aside and then make the inner pages and decorate them; once the inner pages are attached to the cover, it's easy to leaf through the minibook, but it's not really convenient if you want to "work" on it.


Avec ce mini, vous aurez surtout un principe de structure. Vous pourrez l'adapter comme bon vous semblera, changer le format, faire des pochettes, des tirettes ou des choses plus innovantes encore dans les pages intérieures. Commençons par les pages intérieures, les miennes sont très simples et pratiquement carrées 15x15 parce que j'avais des photos déjà imprimées que je voulais utiliser et que je ne voulais surtout pas recouper!
Based on this minibook's structure, you can make different minibooks, changing the size, making sophisticated inner pages. I went for 6x6" inner pages because I had pictures that were already printed and I wanted to use them without trimming them.

Les pages intérieures seront collées dos à dos, il faut donc éviter que ça ne soit trop épais. Je vous conseille d'utiliser un bloc de papier à dessin blanc, d'un grammage pas trop fort (180 au grand maximum). Il existe des blocs 24 x 32 cm et des plus grands, et c'est plus économique que le Bazzill. Pour mes dimensions, j'ai découpé des bandes de 15 x 30 cm que j'ai pliées en deux.

For the inner pages, go for drawing paper, not too heavy in weight (90 Ib is fine). The pages will be adhered back to back, so you don't want anything that will get too thick. You can get some 18 x 24" pads of drawing paper, they're cheaper than cardstock. I cut out some 6 x 12 "strips and folded them in two.


Collez les feuilles entre elles, dos à dos, pour constituer un carnet intérieur. Vous pouvez décorer vos pages, mais ne mettez rien sur la première et la dernière page du carnet.

Adhere the folded sheets to each other, back to back, your inner book is done. You can now start decorating the inner pages, but leave the first and last pages blank.


Pour la couverture, prenez deux morceaux de cartonnette un peu plus grands que vos pages, dans mon cas, 15 x 17 cm, et un rectangle de 15 x 6 cm découpé dans du papier solide mais assez souple.
For the cover, you will need two pieces of carboard that are slightly larger than the inner pages, about 6"x 6 1/2 in my case, and a 6" x 2 1/2" piece of paper that should be both strong and flexible.


Collez les deux morceaux de cartonnette de part et d'autre du rectangle de papier en faisant chevaucher d'un bon centimètre de chaque côté.

Place the two pieces of cardboard on the edges of the piece of paper, allowing an 1/2 " overlap on both sides and adhere them to the piece of paper.


L'ossature de votre couverture est prête, il n'y a plus qu'à la recouvrir avec la matière de votre choix.
That's the backbone for you cover, now you need to cover it with patterned paper or fabric.

Une fois que votre couverture et vos pages intérieures sont prêtes, voici comment les assembler.
Once your cover and your inner pages are ready, here's how you assemble them.

Vous aurez besoin de deux morceaux de papier blanc qui mesureront: en hauteur, la hauteur de vos pages intérieures et, en largeur, la largeur de vos pages intérieures + la largeur de votre couverture + 1cm! Pour cet album: 17 cm + 15 cm + 1cm, soit 33 cm de large sur 15 de haut.

You will need two pieces of white paper with the following size:
Height: same as your inner pages, so here 6".
Width: width of your inner pages + width of your cover + 1/2" , so here 13".

Maintenant, marquez deux plis dans chacun de ces rectangles de papier, l'un à 14 cm, l'autre à 15,5 cm.
Now, score each of these pieces of paper at 5,5" and at 6 1/4".

Maintenant, vous allez fixer les pages intérieures à la couverture. Pour la partie gauche de la couverture, collez la partie gauche du papier blanc sur l'intérieur de la couverture, jusqu'au premier pli marqué. La partie entre les deux plis doit rester libre, c'est votre charnière.
For the left cover, paste the left part of the white paper to the inside cover, until the first fold. That strip between the two folds should not be pasted, this is your hinge.

Ensuite, toujours en laissant l'espace entre les deux plis libres, collez l'autre partie du papier blanc, juste après le deuxième pli, au dos de la première page intérieure, en laissant 1 cm entre le bord de ce papier et le dos que vous avez créé quand vous avez collé les pages les unes aux autres, comme ci-dessous. Normalement, l'autre bord du papier devrait coïncider avec le bord de votre première page intérieure.

Adhere the other part to the first inner pages. The space between the two folds should not be pasted and you must leave 1/2" between the spine and the edge of the paper on the side that's been folded. The loose edge of the paper should be aligned with the edge of your first inner page.

Renouvelez l'opération avec la partie droite de la couverture, de la même manière en veillant bien à laisser libre la charnière entre les deux plis et à coller à 1cm du dos sur les pages intérieures.

Repeat the procedure for the right cover, making sure you don't paste that space between the two folds and placing the white paper on the inner pages at 1/2" of the spine.
Chez moi, une fois fini, cela donne ça:
That's my minibook:

Les pages intérieures sont visibles ici:
For the inner pages, click here.

16 février 2011

Mini albums, mini photos

Puisque ce mois est consacré aux minis, nous avons pensé vous proposer un petit article consacré aux photos à mettre dans les minis. Le mini, comme son nom l'indique, est un album au format réduit... cela peut parfois poser des problèmes, car vos photos, elles, sont généralement au format 9 x 13 ou 10 x 15! Parfois, il est possible de les recouper pour les mettre au format désiré, mais il arrive aussi souvent que le cadrage ne le permette pas et que la seule solution soit de réduire la taille de la photo, mais comment? Pas de panique, tout problème a sa solution.

February is the "minibook" month on Scrap Rendez-vous, and we thought you would perhaps be interested in an article about resizing pictures. For a minibook, you need small pictures, and that is not always easy, especially if you can't or don't want to cut and trim your pictures. The best thing to do is resizing them, but how?


Voici d'abord une solution valable si vous imprimez vos photos vous-même. Si vous n'avez pas de logiciel de traitement d'image comme Photoshop, le plus simple, eh bien c'est encore d'utiliser Word!
Ouvrez Word, choisissez le menu "Insertion", puis dans la liste déroulante "Image" et "A partir d'un fichier"

If you print your pictures at home, the easiest way to resize your pictures is to use MS Word. Open Word, click on "Insert" in the top toolbar, choose "Picture" and "from file"

Vous allez avoir accès aux fichiers qui sont sur votre ordinateur. Choisissez la photo que vous voulez réduire et double cliquez dessus, la voici sur votre page, avec un cadre et des petits repères arrondis dans les coins.
Select the picture you wish to resize by double clicking on it. It is now on your page and it has a very convenient frame around it with little toggles in the corners.


Placez le pointeur sur un de ces repères arrondis pour faire apparaître une croix, cliquez et en bougeant la souris vers l'intérieur de la photo, vous allez voir se réduire la taille de la photo (si vous faites un mouvement qui s'éloigne du centre de la photo, vous verrez que vous pouvez aussi l'agrandir.
Put the pointer on one of the corners of the picture and you'll see a cross. Click, as if you were grabbing the handle and drag either towards the centre of the picture (to make it smaller), or outside the picture (to make it bigger).


Vous pouvez importer plusieurs photos et les disposer comme vous voulez sur votre page de manière à optimiser votre page de papier photo A4. Pensez à utiliser le petit rond vert qui permet de faire pivoter l'image!
You can import several pictures and arrange them on your page so you make the most of the space available on an A4 photo paper page. Don't forget you can rotate the picture using the little green dot.

Et si vous n'imprimez pas vous-mêmes?

I've got two more hints for people who don't print at home, but the links I'm giving is for online printing companies in France, and the Photofiltre tutorial is in French because I'm not sure an English version of the software exists.... sorry!

Certains labos de développement en ligne commencent à proposer des formats 6 x 8 cm. C'est le cas de Mes vacances en photo et d'Auchan. Je vous préviens, je n'ai PAS testé leurs services, je vous signale juste qu'ils existent. Si vous avez fait l'expérience du développement avec une de ces marques, ou si vous en connaissez d'autres, n'hésitez pas à nous laisser un commentaire.

Si vous voulez rester fidèle à votre labo en ligne habituel, voici une astuce pour placer 2, voire 4 photos sur un format 10 x 15 que vous enverrez ensuite au labo comme toutes vos autres photos.
Pour utiliser cette solution, il vous faudra Photofiltre. Bonne nouvelle, c'est gratuit, mauvaise nouvelle, ça n'existe que pour PC ... pas pour Mac.
Téléchargez Photofiltre si vous ne l'avez pas. Ouvrez le logiciel et ouvrez deux photos avec. Si vous avez une photo orientation portrait et une photo orientation paysage, il faut qu'elles aient toutes les deux la même orientation, faites-en pivoter une de 90°.

Cliquez sur la première et faites "Copier" (Ctrl C). Maintenant, cliquez sur la deuxième, et dans le menu Edition en haut, cliquez sur Collage spécial, puis Assembler le collage.


Photofiltre vous demande alors si vous voulez mettre votre photo en haut ou en bas, à droite ou à gauche et dès que vous avez cliqué, l'assemblage est fait.


Vous avez désormais, sur un format 10 x 15 cm parfaitement reconnu du labo, deux photos 7,5 x 10. Vous n'aurez qu'un coup de cutter à donner quand vous recevrez vos photos!

Pour mettre quatre petites photos sur un format 10 x 15... faites la même chose. Mettez d'abord vos photos 1 et 2 sur un format 10 x 15, et faites de même avec vos photos 3 et 4. Ensuite, refaites un collage avec la photo qui contient les photos 1 et 2 et celle qui contient les photos 3 et 4.

14 février 2011

MINI-MINUTE alexandra - TUTO

Hello Friends! Happy Valentine's day! Today, I have the pleasure of sharing the tutorial for my mini-minute.
Bonjour les Scropines! Bonne Fete de l'Amour et de l'Amitié! Aujourd'hui, j'ai le plaisir de partager le tutoriel pour mon mini-minute.


TUTO: 



1. The structure of the mini is composed of: 
* 2 envelopes (8 1/2 x 4 1/4)
* 1 piece of cardstock slightly smaller than the envelope
* a tag (office supplies)

La structure du mini est composée de:
* deux enveloppes (22 x 11cm)
* 1 morceau de papier légèrement plus petit que l'enveloppe
* une étiquette bureau


2. Seal each enveloppe
Cacheter chaque enveloppe


3. Trim one of the envelopes so it's 8 x 4 inches.
Couper une des deux enveloppes pour qu'elle fasse 20,3 x 10,2 cm.


4. Fold in two.
Plier la en deux


5. Take the largest of the two envelopes, it'll be your cover and score at: 4 3/8" from each extremities.
Prendre la plus grande des deux enveloppes et marquer deux plis à 10,6cm du bord.


6. Fold, you now have a cover.
Plier, vous avez votre couverture.


7. To create the pocket in the back cover, simply punch a half-circle in the center. The circle should be just wide enough to slide the tag in and out.
Pour créer la poche dans la couverture de derrière, il suffit de perforer un demi-cercle. L'idée étant que le diamètre du cercle corresponde à la largeur de l'étiquette afin que cette dernière rentre tout juste dans la couverture.



8. Now we are ready to assemble the mini. The smaller envelope goes into the bigger one. The open part of the small envelope should be at the top.
Maintenant nous sommes prètes à assembler le mini. La plus petite des enveloppes vient se loger dans la grande. La partie ouverte de la petite doit etre vers le haut.


9. To bind the mini we can either use a pamphlet stitch, sew it together or stapple it.
Pour relier le mini nous pouvons soit utiliser du fil, soit le coudre ou meme l'agrafer.


10. To stitch it, you must first make 3 holes, one in the middle and the two at equal distance from the top and bottom ( here, the middle is 2 2/8" and 1" from the top, 1" from the bottom ).
Si vous décidez d'utiliser le fil alors il faut d'abord faire trois trous. Un au milieu (ici=5,5cm) et un à égale distance du haut (2,5cm) et égale distance du bas (2,5cm)


11. One usually begins from the outside to the inside but I didn't want to see the knot outside this time. Draw your thread through the center and sew a 3 hole stitch.
En principe, on commence de l'extérieur vers l'intérieur mais cette fois je ne voulais pas avoir de noeud sur la cote du mini. Passer le fil à travers le trou central puis continuer avec les deux autres.


12. Tie a reef knot and trim the thread.
Faire un noeud et couper les queues du fil.


This is what it should look like.
Voilà à quoi il devrait ressembler.


This is the first inside page.
première page lorsque l'on ouvre le mini.


The extra page fits right in the open part of the envelope.
La page double supplémentaire rentre dans la deuxième enveloppe.


To keep it shut, you can use a paper clip.
Pour le garder fermé, vous pouvez utilisez un trombone.


I added a charm to a paperclip by simply using a jump ring to link the two.
J'ai monté un pendentif sur le trombone en utilisant un petit anneau.

EDIT: To see the mini all finished and decorated, please click HERE.
Pour voir le mini fini et décoré, vous pouvez cliquer ICI.